Ṛg-veda II.23
गणानां त्वा गणपतिं हवामहे कविं कवीनामुपमश्रवस्तमम। जयेष्ठराजं बरह्मणां बरह्मणस पत आ नः शृण्वन्नूतिभिः सीद सादनम॥१॥
gaṇānāṁ tvā gaṇa + patiṁ havāmahe kaviṁ kavīnām – upama + śravas + tamam, jyeṣṭha + rājāṁ brahmaṇāṁ brahmaṇas – pata ā naḥ śr̥ṇvann – ūtibhiḥ sīda sādanam. 1.
Pe tine te invocăm, Gaṇapati – Domn al cohortelor cerești, cel mai renumit înțelept (kavi) dintre toți înțelepții, cel dintâi rege al brahman-ilor; o, Brahmanaspati! Ascultându-ne prin ale noastre ofrande (ūti), așază-te în locul sacrificial!