Au trecut vreo 7 ani de când încercam să sparg gheața în clasele de yoga cu această practică. Desigur piedicile studenților, văzuți atunci nu mai mult decât participanți sau clienți, difereau de la individ la altul. Probabil cele mai mari emoții erau în jurul conceptului de religie, cult cât și așteptări despre ce o clasa de yoga ar trebui să însemne. Eforturile mele de a strânge cât mai multe voci și pentru o simplă intonare de A-U-M erau semnificative; alții poate au refuzat să mai vină la clase sau să interacționeze cu yoga din acel moment. Importanța acelei practici, între timp, nu a crescut doar în ochii lor, cât și în ai mei, acum pot să povestesc atâtea despre mantră, fără să epuizez și sigur loc să mai descopăr.
Una dintre cele mai „funny” situații a fost chiar în București (2016), nimeni nu se aștepta să „cânt” iar la un următor eveniment am fost întrebat explicit „da cânți… nu ?”, parcă și vedeam etichetele viitoarelor CD-uri.
Ce este Mantra?
Cuvântul provine din sudarea a două, manas și trai, respectiv minte și instrument. Descriind prin acțiunea sa, obiectul. Multe din termenele din sanskrita au acestă direcție, spre exemplu janushirsasana ce provine din janu + shirsa + asana, genunchi + cap + șezut (postură) reprezintă o eșalonare a unor instrucțiuni de execuție = din șezut (postură) duc capul la genunchi.
Pentru fiecare dintre noi cuvântul plimbare înseamnă ceva diferit, mai ales în forma sa de execuție, de la un ritm în a pași, la vehiculul de deplasare până la intenția deplasării, șamd. Cam la fel de insuficientă este tratarea cuvântului Mantra după acțiunea sa, ca și ambiguitatea de a descrie un obiect după umbra pe care o lasă.
Dacă nu în mod direct, sigur într-un film ați auzit cum sună un modem, fax. Succesiunea aia de sunete, nu doar cele pe care le putem percepe, cu capacitatea lor de a stabili o conexiune sau de a transmite o informație, respectiv o vibrație cu un efect, ar fi fost prima mea descriere a mantrei. Într-un mod mai simplist de atât, un număr de telefon, care are în componența sa un prefix și apoi un aspect mai personal. Unde prefixul reprezintă o direcție, o margine de corecție, iar partea personală o manifestare, o dimensiune, o proprietate a acelei direcții.
Mai folosită, este imaginarea unei frânghii, a unei lese, la capătul căreia un armăsar sălbatic (mintea) este purtată, adusă, chiar „obosită”, prin parcurgerea unor cercuri din ce în ce mai mici spre locul de origine, spre îmblânzire, control. Sau pentru pescari, o undiță cu toate detaliile și accesoriile ei prin care aducem un pește.
În hinduism și budism descrisă și ca o formulă sonoră spirituală, sacră, ”acea care, contemplată și repetată va oferi protecție”. Iar studierea adecvată a mantrelor din sanscrită include anatomie, sistemul canalelor energetice subtile din corp (nadis), centrele spiritual-energetice de procesare (chakras) si studiul vocii omului, care influențează puternic toate cele amintite anterior. Având în vedere aceste aspecte mantra mai este folosită și pentru trezirea kundalini sau manipularea unor energii subtile. Iar în aceasta direcție, din metaforele mele ar fi și deschiderea unei ferestre spre o sursă de lumină (energie), curățirea (sau aprofundarea, sensibilizarea) albiei pe care ar curge o energie specifică.
Tipuri de Mantre
Între mantre există un grup specific numite mantre SEED, BEEJA/BIJA (sămânța, germene, sursă, silabă mistică care formează partea esențială a unei mantre), silabe și lungi. Acestea, seed, sunt foarte puternice reprezentând suportul, ca și niște cărămizi, în construcția sau existența unor mantre mai lungi.
În Gheraṇḍa-saṁhitā fiind descrise, extrem de strălucitoare 12 (HA, SA, KṢA, MA, LA, VA, RA, YUM̐, HA, SA, KHA, PHREM̐ – în această ordine) … iar în centrul lor silaba sacră AUM.
Fiecare silabă (seed) corespunde unei energii specific care există în univers drept urmare și în corpul nostru („ce este găsit înafară este și în corp iar ceea ce nu este găsit în corp nu poate fi găsit înafară” Shiva-samhita)
Apoi pornesc clasificări pe sursa (ex. in ce cărți, cântări au fost menționate) sau spre destinația lor.
Cât?
- în mandale de 40 de zile (cu repetări zilnice de 108 ori sau cât de mult posibil)
- 125000 de repetări, ceea ce pentru unele mantre scurte la o oră de repetiție pe zi le-am putea obține în 50-60 de zile
Cum?
- Începător – exterior – vocal / limbajul oamenilor
- Ritmatic – duce într-un efect energetic
- Despre intonare ar fi mai multe de povestit, exista un model de Sus-Jos, Munte-Vale, Inspir-Expir de recitare a mantrelor ce se regăsește și în alte tradiții sau linii spirituale inclusiv cele creștine (spre ex. rugăciunea domnească (Tatăl-Nostru), are în cuvinte exprimată tranziția și legătura asta între sus si jos)
- Calm / Expandat – proiectează un efect mental
- Ritmatic – duce într-un efect energetic
- Intermediar – șoptit – limbajul îndrăgostiților
- La ambele forme exterioare există și o practică a scrisului (cu anumite instrumente, pe anumite suprafețe)
- Mantrele scrise se păstrează ca și orice alt text sacru
- Nu se ating cu picioarele
- Nu se lasă la întâmplare pe jos (să nu fie călcate)
- Daca se dorește dizolvarea lor se face in principiu prin îngroparea in sol
- Mantrele scrise se păstrează ca și orice alt text sacru
- Avansat – mental – limbajul zeilor (divin)
- La ambele forme exterioare există și o practică a scrisului (cu anumite instrumente, pe anumite suprafețe)
Cel mai mare efect se obține prin repetarea dintr-o postură meditativă (preferabil în același loc, la aceiași oră) pe același asam (sau salteluță) în aceleași (seturi de) haine.
Nu se recomandă intonarea mantrei în timpul condusului sau orice altă activitate care necesită o atenție mărita, dar ea poate acompania o plimbare, o muncă sau practica fizică sau alte activități.
La numărarea lor se folosește în general o mala (materialul din care e formată poate veni iarăși la sugestia unui guru, inițiatorului de mantra sau prin asocierea energetică a mantrei cu materialul). Forma de parcurge a malei poate fi specifică fiecărei tradiții; la unele mai liberă la altele mai strictă. In tantra nu se atinge cu degetul arătător sau cel mic, se susține în palma stângă și între degetul mare și inelar al mâinii drepte. Nu se trece peste boaba nr. 109 ci înainte se întoarce intre degete mala și se continuă gen 108, 107,…
Repetarea (japa), la fel și numărarea se va face în secret. Există situații în care puteți ușor să pierdeți rodul practicii voastre printr-o expunere sau lipsă de atenție. Toată practica yoga este și ea considerată secretă în principiu prin calitatea ei de a fi făcută discret, intim – doar tu cu tine.
Când?
- Față de momentul zilei
- Orele 4 dimineața
- La răsărit si apus (twilight)
- Sau înainte de a te pune la somn
- Față de construcția unei practici, în principiu la început (chiar și la începutul unei posturi gen cele pentru Surya Namaskar), dar pentru Japa (practica ce implică repetarea continuă a unei mantre) la sfârșitul practicii e mai indicat (după ce s-au purificat planurile mai brute)
Care?
Am amintit mai sus că există o destinație, un efect, un rod al mantrelor. Unele practici au mantrele lor, precum și unele asane. Dar mantrele în general sunt specifice pentru „meditație” sau pentru un proces energetic sau spiritual.
Pentru „meditație” sunt folosite preponderent mantrele:
- Seed (sunt indicate, dar ca și categorie ar putea fi așa):
- Personale
- Seed
- Parți din mantre consacrate + recalibrate cu seed
- Mantre cu un număr limitat de silabe
Pentru începuturi de practică, proces spiritual sau chiar activitate într-o zi se va intona o mantră dea lui Ganesha.
Cine?
Aici.. avem un subiect mai întortocheat. Tradițional trebuie sa fii inițiat în acea mantră, respectiv să o primești de la cineva (cu autoritate pe subiect sau domeniu), această formă (emoție, poruncă) oferindu-le cu adevărat putere (rod)
Contraindicații?
- sunt însă mantre care nu se întonează noaptea sau ziua, dar accesul la ele vine și cu această specificare (într-o școală era discutată o mantra a lui Ganesha ce povestea despre lumina a 10000.. x Soare și nu era recomandată seara).
- deși situația e mai tabu, unele mantrele nu se pot intona în timpul menstruației (dacă se suprapune mai ales cu o perioadă să zicem calendaristică specifică) sau chiar deloc de către sexul feminin (cum este o discuție legată de Gayatri, fiecare scoală sau tradiție alege).
[conținutul de mai sus a fost oferit Danei Țupa pentru postare l-am corectat putin și îmbogătit ulterior]
http://ashtangayoga.ro/galerie/mantras/
https://xn--ovrel-swa75q.ro/2017/07/27/santi-mantra-c/
पिण्डमन्त्रस्य सर्वस्य स्थूलवर्णक्रमेण तु। अर्धेन्दुबिन्दुनादान्तः शून्योच्चाराद्भवेच्चिवः॥
- piṇḍa + mantrasya sarvasya sthūla + varṇa + krameṇa tu, ardhendu + bindu + nāda + antaḥ śūnya + uccārād – bhavec – civaḥ.
- De asemenea, prin succesiunea sunetelor (varṇa) grosiere ale tuturor mantra-elor colective (piṇḍa–mantra), apoi ardhendu, bindu și terminând cu nāda, din apariția stării de vacuitate (śūnya) devine Śiva. [42 – vijnanabhairava-tantra]
भूयो भूयः परे भावे भावना भाव्यते हि या। जपः सोऽत्र स्वयं नादो मन्त्रात्मा जप्य ईदृशः॥
- bhūyo bhūyaḥ pare bhāve bhāvanā bhāvyate hi yā, japaḥ so – atra svayaṁ nādo mantra + ātmā japya īdr̥śaḥ.
- Această contemplare (bhāvanā) asupra supremei realități/stări, realizată în mod continuu, este aici această repetiție (japa); sunetul (nāda) [intern] ce se află prin sine este caracteristica esenței/naturii mantrei. [145 vijnanabhairava-tantra]
षट्शतानि दिवा रात्रौ सहस्राण्येकविंशतिः। हंसहंसेतिमन्त्रेण जीवो जपति नित्यशः। जपो देव्याः समुद्दिष्टः सुलभो दुर्लभो जडैः॥
- ṣaṭ + śatāni divā rātrau sahasrāṇy – eka + viṁśatiḥ, haṁsa + haṁsa + iti + mantreṇa jīvo japati nityaśaḥ, japo devyāḥ samuddiṣṭaḥ sulabho durlabho jaḍaiḥ.
- 21.600 zi și noapte repetă neîncetat făptura (jīva) prin mantra „haṁsa–haṁsa” – astfel este explicată rugăciunea (japa) zeiței, ușor de dobândit [de către yogini], greu de dobândit de către cei ignoranți (jaḍa). [156 – vijnanabhairava-tantra]
Eu sunt strădania sacrificiului (kratu), eu sunt sacrificiul, eu sunt ofranda adusă străbunilor, eu sunt iarba magică, eu sunt mantra, eu sunt untul sacrificiului, eu sunt focul, eu sunt jertfa [16. VI.31 – Bhagavad-gītā (S.Al-G.) ]
सर्वदीक्षासमधिकं पूर्णतत्त्वप्रबोधनम्। मन्त्रयन्त्रवासनाभिरन्वितं निखिलं क्रमम्॥
- sarva + dīkṣā + samadhikaṁ pūrṇa + tattva + prabodhanam, mantra + yantra + vāsanābhir – anvitaṁ nikhilaṁ kramam.
- Ce depășește cu desăvârșire toate [celelalte] inițieri (dīkṣā), trezire/cunoaștere deplină a Realității (tattva), metoda (krama) completă împreună cu noțiunile despre mantra și yantra. [21. Tripurā-rahasya-jñāna-khaṇḍa I]
Esența unică și neîntreruptă (akhaṇḍa) este mantra; esența unică și neîntreruptă (akhaṇḍa) este acțiunea (kriyā); esența unică și neîntreruptă (akhaṇḍa) este cunoașterea (jñāna); esența unică și neîntreruptă (akhaṇḍa) este apa (jala), [2. Tejobindu-upaniṣad II]
El (Puruṣa) l-a creat pe Prāṇa, din Prāṇa a creat credința, spațiul, aerul, focul, apa, pământul, organele de simț, mintea, hrana; din hrană a creat puterea, austeritatea, mantra-ele (scripturile), riturile, lumile și în lumi a creat numele. [2. – Praśna-upaniṣad VI ]
El a creat prāṇa; din prāṇa au ieșit credința, eterul (kha), vântul (vāyu), lumina (jyotis), apa, pământul, simțul (indriya), mintea (manas), mâncarea; din mâncare au ieșit puterea (vīrya), asceza, mantrele (mantra), fapta (karman), lumile, și în lumi numele (nāman). [4. Praśna-upaniṣad VI]
nyāsa – reprezintă ritualul de invocare și instalare imaginară a zeităților specifice în diverse părți ale trupului, practică ce poate fi însoțită sau nu de atingerea voluntară ori scrierea unor simboluri sau mantra pe acele părți, purificarea și închinarea spațiului și a întregului instrumentar zeității tutelare; conform Kramadīpikā-tantra: ”sr̥ṣṭi-krama (brahmacarya) – alfabetul este incantat în ordinea firească adăugându-se bindu, sthiti-krama (gr̥hastha) – alfabetul este incantat de la DHA la HA, iar apoi de la A la DA, fiecărei litere i se adaugă anusvāra și visarga, saṁhara-krama (vanaprastha & saṁnyāsa) – alfabetul este incantat în ordine inversă cu bindu”; [nyāsa]
Nu sunt nici virtutea (puṇya) nici păcatul (pāpa), nici fericirea (saukhya) nici suferința (dukhya) nici mantra, nici ascet (tīrtha), nici scripturile (Veda), nici venerarea/sacrificiul (yajña) nici actul bucuriei (bhojana), nici bucuria în sine (bhojya), nici cel care se bucură (bhoktr̥) – eu sunt Śiva, eu sunt Śiva, de aceeași natură cu beatitudinea (ānanda) și conștiința (cit). [4. – Nirvāṇaṣaṭka]
- जन्मौषधिमन्त्रतपःसमाधिजाःसिद्धयः।
Piṇḍa, care constă din vidyā mantra, este minunatul dăruitor atât de plăcere cât și de eliberare. Dedesubtul și deasupra traseelor energetice și a gurilor acestora este manifestat sunetul R – [5. Kaulajñānanirṇaya IV]
XIII.107. Sunt numeroși maeștrii (guru) versați în remedii (oṣadhi) și vrăji (ku-mantra), greu de găsit pe pământ (bhū) cunoscătorul (jña) mantra-elor descrise în scripturile (śāstra) Nigama și Āgama. [source]
12. Înțeleptul va face mai întâi mātr̥kā-nyāsa pe toate părțile trupului, apoi va trebui să repete formula mistică (mantra) pentru a obține orice fel de desăvârșire (siddhi) – aceasta se spune ca este Mantra-yoga.
50. – O, mare înțelept! la începutul practicii (praveśa-avastha) există multe feluri de obstacole (vighna). Primul obstacol este lenevia (ālasya), al doilea este pălăvrăgeala (prakatthana) și tovărășia perfizilor descriși mai sus, al treilea este practica cu mantra, […]
वेदाविरुद्धगुर्वाप्तमन्त्राभ्यासो जपस्त्रिधा। वाचिकोऽसन्मानसः सन् रहस्यो मध्यमो जपः॥
- veda + aviruddha + gurv + āpta + mantra + abhyāso japas – tri + dhā, vāciko – asan – mānasaḥ san rahasyo madhyamo japaḥ.
- Rugăciunea (japa) – acea repretiție a unei mantra care nu este incompatibilă cu Vedele, obținută de la guru și care este de trei feluri: cea verbală (vācika) este falsă (asat), cea mentală (mānasa) este reală (sat) și cea ascunsă (rahasya) care este intermediară; [7. Dattātreya-purāṇa I.7]
Yoginul să-și lase trupul să adore zeul, să se îmbăieze, să se purifice, să cerșească etc., să lase cuvântul să repete tāraka-mantra sau să recite partea superioară a Vedelor (i.e. Upaniṣad-ele), [27 – Avadhūta-upaniṣad]
विन्दति विन्दति नहि नहि मन्त्रं छन्दोलक्षणं नहि नहि तन्त्रम्। समरसमग्नो भावितपूतः प्रलपितमेतत्परमवधूतः॥
- vindati vindati nahi nahi mantraṁ chando + lakṣaṇaṁ nahi nahi tantram, samarasa + magno bhāvita + pūtaḥ pralapitam – etat – param – avadhūtaḥ.
- Cu siguranță că avadhūta nu știe definiția nici unei formule (mantra), fie ea vedică sau tantrică. Devenit pur prin meditație, scufundat în samarasa, suprema rostire a lui avadhūta este: [75 – Avadhūta-gītā I]
- सर्वशून्यमशून्यं च सत्यासत्यं न विद्यते। स्वभावभावतः प्रोक्तं शास्त्रसंवित्तिपूर्वकम्॥
- sarva + śūnyam + aśūnyaṁ ca satya + asatyaṁ na vidyate, sva + bhāva + bhāvataḥ proktaṁ śāstra + saṁvitti + pūrvakam.
- „Nu există vid (śūnya) – nevid (aśūnya) absolut și nici adevăr (satya) – non-adevăr (asatya) absolut!” Aceasta a fost spusă spontan, din propria lui natură, într-o deplină cunoaștere a scripturilor (śāstra) din trecut.
3. लययोगो हठश्चैव मंत्रयोगस्तृतीयकः। चतुर्थो राजयोगश्च द्विधाभवविवर्जितः॥
4. यच्चित्तसन्ततलयः स लयः प्रदिष्टः यस्तु प्रभञ्जनविधानरतो हठस्सः। यो मंत्रमूर्तिवशगः स तु मन्त्रयोगः यश्चित्तवृत्तिरहितः स तु राजयोगः॥
-
- yac + citta + santata + layaḥ sa layaḥ pradiṣṭaḥ yas – tu prabhañjana + vidhāna + rato haṭhas – saḥ, yo mantra + mūrti + vaśagaḥ sa tu mantra + yogaḥ yaś + citta + vr̥tti + rahitaḥ sa tu rāja + yogaḥ.
- Acea absorbție (laya) neîntreruptă a psihicului (citta) este indicată ca fiind Laya[-yoga]; acea plăcere care apare din controlul suflului este această Haṭha[-yoga]; acea subjugare a „corpului vedic/mantric” este această Mantra–yoga; acea absență a activității psihicului (citta) este această Rāja–yoga.
6. षट्कर्मप्रतिपत्तिहेतुकमिदं मंत्रं न तद्दृश्यते भ्रूनासादिषु कीटवन्न (द) भिमनो मग्नं कथञ्चिद्भवेत। आधारे पवनो न याति विविधादभ्यासतो योगिनाम् नित्यानन्दमयात्प्रभावनिलयाच्छ्रीराजयोगादृते॥
- ṣaṭ + karma + pratipatti + hetukam – idaṁ mantraṁ na tad dr̥śyate bhrū + nāsa + ādiṣu kīṭavan – na (da) bhimano magnaṁ kathañ + cid + bhaveta, ādhāre pavano na yāti vividhād – abhyāsato yoginām nitya + ānanda + mayāt – prabhāva + nilayāc – chrī + rāja + yogād – r̥te.
- Cauza efectivă sunt cele șase acțiuni [de purificare] (ṣaṭkarman), această mantra nu este de perceput, între sprâncene, [vârful] nasului etc., … În suport (ādhāra) suflul nu merge printr-o practică variată a yoginului alcătuită dintr-o eternă beatitudine (ānanda),
24.
- मृदवे दीयते मंत्रो मध्याय लय उच्यते। अधिमात्रे हठं दद्यादमरौघो महेश्वरे॥
- mr̥dave dīyate mantro madhyāya laya ucyate, adhi + mātre haṭhaṁ dadyād – amara + ogho maheśvare.
- Pentru cel plăpând (mr̥du) a fost dată Mantra[-yoga], pentru cel mediocru (madhya) se spune că este Laya[-yoga], pentru cel excesiv (adhimātra) ar trebui dată Haha[-yoga] – revărsare a imortalității (amaraugha) – o, Maheśvara!
25. तत्र मंत्रम्। अह (ओ) मिति एकाक्षरं मंत्रं तत्सप्रणवादिकम्। शिवं शम्भं हृदि ध्यात्वा द्वादशे भिन्नमण्डले॥
73. श्रीमद्गोरक्षनाथेन सदामरौघवर्तिना। लयमंत्रहठाः प्रोक्ताः राजयोगाय केवलम्॥
- śrīmad + gorakṣa + nāthena sadā – amara + ogha + vartinā, laya + mantra + haṭhāḥ proktāḥ rāja + yogāya kevalam.
- Prin domnul Gorakṣa Nātha ce se află tot timpul în revărsarea ambroziei; Laya[-yoga], Mantra[-yoga] și Haṭha[-yoga] au fost descrise doar spre folosul Rāja–yoga.
[sursa]
https://vedicfeed.com/vastu-mantras-dosha-nivaran/
A mantra is the sound form a particular energy. By practising the repetition of mantra (either by verbalising the sound internally or externally) we commune with and invoke the beneficial energies
specific to the mantra. Mantra is an important tool used in many spiritual practices and can even be combined with the practice of yoga asana. The word ‘mantra’ is derived from two words – ‘manas’
meaning the cognitive mind, and ‘trai’ meaning to protect or free from. Hence mantra is a tool that can be used to become free from the mind.
Mantra meditation (Japa)
The method of practice is simple: repetition of the received mantra. The mantra repetition helps to calm the mind, to direct it towards concentration and meditation. The mantra helps to purify the
body, mind and energies. The repetition can be done in four ways:
- By audible chanting
- By whispering or inaudible murmuring
- At the level of the mind
- At the level of Sahasrara or the Heart.
Some mantras are acceptable to chant audibly and some are not, often our personal mantras and specific mantras received from a Master are recited by murmuring or internal methods. Chanting
mantras audibly can have the effect of losing some of the energy in the process.
* Always take great care with mantras that you record on pieces of paper, treat them utmost respect and when you decide you no longer need it, it is required that you bury it in the earth, or eat it 🙂
The use of the mala
In the tantric tradition a mala of 108 beads is usually used. At the top of the mala is the main Guru bead which, as well as having other meanings, notifies the sadhaka when a cycle of counting has finished.
The specific choice of material, either sandalwood, rudraksha seeds, crystal etc is determined by the specific mantra. A mala that is used for sadhana is not generally worn as an adornment but kept for the sadhana alone.
The mala symbolizes the cycles of nature, everything evolves through cycles. The use of the mala increases the focus of the mind, especially with the rhythm created by the repetition.